にやけ加減に失笑だぜ!

今朝のZIPのアレナニで、意味を間違って使ってる
言葉についてやってました、、、

「失笑」→こらえきれずに吹き出して笑う
「にやける」→なよなよしている

え? そうやったんや!

完全に間違ってました。。。

「失笑する」って最近テレビとかでもよく聞きますが
乾いた笑い、ってなもんやと思ってた

これ、シナリオで間違って使ってたら、どないなるんやろか?
審査員の人は「間違ってるやん!」てツッコンでくれるのか?
それとも、「ここで失笑するなんて!」と奇跡が起こるのか?

ちなみに「冷笑」が正しいのかな

奇しくもシナリオを書くものとして、ちゃんと日本語(?)を
勉強せねば!

あ、「奇しくも」→偶然にも 不思議にも

わ!何を書こうとしてたんやろ?もはや間隔、いや感覚
だけで書いてるやん!

日本語って難しい・・・


スポンサーサイト

コメント

Secret

No title

>「失笑する」って最近テレビとかでもよく聞きますが
乾いた笑い、ってなもんやと思ってた

えっ?………

でも、「思わず吹き出す」というのと、「乾いた笑い」の差って、難しいですよね。印象はちょっと違うけど、大きな展開の中であまり関係ないのなら、正直コンクールではたいして気にならないことではないかと思います。

ちなみにビビのシナリオ診断では、変な日本語は直します(笑)
だけど上記の差だったら、カンちがいしてることもわからないような気がするわ……

>「にやける」→なよなよしている

えっ?………
でも今、本当にそんな意味で「なよなよしてる」って使ってるかな?
なよなよしてるなら、なよなよしてると表現するよね……
e-254e-254e-254

Re: No title

ビビさん

>大きな展開の中であまり関係ないのなら、正直コンクールでは
>たいして気にならないことではないかと思います。

そうなんすね、でもちょびっと難しい言い回しの言葉なんか
使うときはちゃんと調べてから使おうと思います。

> なよなよしてるなら、なよなよしてると表現するよね……

そうですよねえ、なよなよしてるを「にやける」と書く方が
少ないかも。

なにやら「ニヤニヤする」は「にゃける」が「にやける」
に変わったという説もあるようですが・・・

日本語は時代時代で変わった言い方になってるし、
その当時の言い方、はやり言葉を調べることの方が
大変な気もしますわ。e-450
プロフィール

Kyo介

Author:Kyo介
人生の岐路に立たされ、今後の人生設計について模索中のなかシナリオライターの道に目覚めたアラフォー

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR